"come rain or shine" بـJapanese
雨が降っても晴れてもどんなことがあっても
التعريف
どんな状況でも必ず何かが行われる、または誰かがやるという意味の表現です。
ملاحظات الاستخدام (Japanese)
カジュアルな表現で、強い決意や信頼性を強調したい時に使います。天気の話ではなく、約束や信念を伝えるフレーズです。
أمثلة
I'll come to your party come rain or shine.
君のパーティーに**雨が降っても晴れても**行くよ。
The bus arrives at 8 am come rain or shine.
バスは朝8時に来ます。**雨が降っても晴れても**。
He walks his dog every day, come rain or shine.
彼は毎日犬の散歩をする。**雨が降っても晴れても**。
Don't worry, I'll support you come rain or shine.
心配しないで、私はあなたを**雨が降っても晴れても**応援するよ。
Our shop is open every day, come rain or shine.
私たちの店は毎日営業しています。**雨が降っても晴れても**。
You can count on him being there come rain or shine.
彼は**雨が降っても晴れても**きっと来てくれると信じていいよ。