"come out smelling like a rose" بـBengali
التعريف
কোনো কঠিন পরিস্থিতি বা সমস্যার মুখোমুখি হয়েও সম্মান বজায় রেখে বা ভালো অবস্থায় বেরিয়ে আসা।
ملاحظات الاستخدام (Bengali)
অপ্রত্যাশিতভাবে বা সবার ধারণা ভুল প্রমাণ করে কেউ ভালো অবস্থায় বেরোলে এই কথা বলা হয়। 'সম্মান অক্ষুণ্ন রাখা' বা 'সব ঠিকঠাক থাকা' অর্থেই ব্যবহৃত হয়।
أمثلة
She was blamed for the error, but she came out smelling like a rose.
তার ভুলের জন্য দোষ দেওয়া হয়েছিল, কিন্তু সে **সম্মান বজায় রেখে অক্ষতভাবে বের হয়েছিল**।
After the investigation, he came out smelling like a rose.
তদন্তের পর, সে **সম্মান বজায় রেখে অক্ষতভাবে বের হলো**।
Despite the rumors, the politician came out smelling like a rose.
গুজবের পরেও, সেই রাজনীতিবিদ **সম্মান বজায় রেখে অক্ষতভাবে বের হয়েছে**।
Everyone thought Mark would lose his job, but he came out smelling like a rose after the meeting.
সবাই ভাবছিল মার্ক চাকরি হারাবে, কিন্তু মিটিংয়ের পর সে **সম্মান বজায় রেখে অক্ষতভাবে বের হলো**।
No one expected the company to recover, but they came out smelling like a rose after all the challenges.
কেউ আশা করেনি কোম্পানিটা আবার ঘুরে দাঁড়াবে, কিন্তু সব চ্যালেঞ্জের পর তারা **সম্মান বজায় রেখে অক্ষতভাবে বের হয়েছে**।
He made some risky decisions, but in the end, he came out smelling like a rose.
সে কিছু ঝুঁকিপূর্ণ সিদ্ধান্ত নিয়েছে, কিন্তু শেষ পর্যন্ত সে **সম্মান বজায় রেখে অক্ষতভাবে বের হয়েছে**।