اكتب أي كلمة!

"come off second best" بـJapanese

二番手になる負ける

التعريف

競争や議論で完全に負けるわけではないが、勝つこともできず二番目になること。

ملاحظات الاستخدام (Japanese)

スポーツ、議論、競争などで「惜しくも負ける」時によく使います。「完全な失敗」には使いません。

أمثلة

He tried his best, but he came off second best in the race.

彼は全力を尽くしたが、レースで**二番手になった**。

Whenever they argue, she always comes off second best.

彼らが口論すると、彼女はいつも**二番手になる**。

Our team came off second best against the champions.

私たちのチームはチャンピオンに対して**二番手になった**。

I thought I had a good chance, but I came off second best in the interview.

良いチャンスだと思ったが、面接で**二番手になった**。

You have to be tough during negotiations, or you’ll come off second best.

交渉では強気でいないと、**二番手になる**よ。

No matter how hard he tries, he always seems to come off second best.

どんなに頑張っても、彼はいつも**二番手になる**ようだ。