"come off it" بـChinese (Simplified)
得了吧别胡扯算了吧
التعريف
一种非正式用语,用来表示你不相信对方说的话,或让对方别说傻话了。
ملاحظات الاستخدام (Chinese (Simplified))
非常口语化,多见于英国英语。用来回应夸张、不真实或开玩笑的话。不是脏话,但可显得直接。在对荒唐的说法时常用。
أمثلة
Oh, come off it! You didn't see a real dinosaur.
**得了吧**!你没看到真的恐龙。
Come off it—nobody can finish that much pizza alone.
**别胡扯了**,没人能一个人吃完那么多披萨。
Come off it, that's just an excuse for being late.
**算了吧**,那只是迟到的借口。
Seriously, come off it—you expect us to believe that story?
拜托,**得了吧**——你真觉得我们会相信这个故事?
Come off it, you weren't working the whole night—you were watching movies.
**得了吧**,你整晚都不是在工作,是在看电影。
Oh, come off it! I know you're just joking.
**得了吧**!我知道你只是在开玩笑。