اكتب أي كلمة!

"come apart" بـJapanese

バラバラになる崩れる(精神的にも)

التعريف

ものが物理的に壊れてバラバラになることや、感情的にコントロールを失うこと。

ملاحظات الاستخدام (Japanese)

口語的に使われ、物理的にも感情的にも使われます。「come apart at the seams」は「完全に壊れる」という意味です。「come off」「fall apart」とは使い方が異なります。

أمثلة

My shoes are so old that they come apart when I walk.

私の靴はとても古くて、歩くと**バラバラになる**。

If you pull it too hard, the bag will come apart.

強く引っ張ると、その袋は**バラバラになる**よ。

She felt like everything was starting to come apart after losing her job.

仕事を失ってから、彼女はすべてが**崩れていく**ように感じた。

The old book came apart in my hands when I opened it.

その古い本は開いたとたん、私の手の中で**バラバラになった**。

The toy car started to come apart after too much use.

おもちゃの車は使いすぎて**バラバラになり始めた**。

He tried to hide his feelings, but you could see he was coming apart inside.

彼は感情を隠そうとしたが、内面では**崩れている**のが分かった。