"come 'n' get it" بـJapanese
取りにおいで!さあ、取りに来て!
التعريف
カジュアルな表現で、何か(主に食べ物)が準備できたと伝えるときに使います。
ملاحظات الاستخدام (Japanese)
とてもカジュアルな口語表現で、家族や友人など親しい間でよく使われます。主に食事のときに使いますが、冗談で他の場面でも使われます。
أمثلة
Mom yelled, "Come 'n' get it, dinner's ready!"
お母さんが「**取りにおいで**、夕食できたよ!」と叫びました。
When the cookies were out of the oven, Ben said, "Come 'n' get it!"
クッキーが焼きあがると、ベンは「**さあ、取りに来て**!」と言いました。
Grandpa called the kids to the table, saying, "Come 'n' get it!"
おじいちゃんは子供たちをテーブルに呼び、「**取りにおいで**!」と言いました。
Come 'n' get it, if you want your share before it's gone!
**取りにおいで**、なくなる前に!
As soon as the pizza arrived, Jamie shouted, "Come 'n' get it!"
ピザが届くと同時に、ジェイミーは「**さあ、取りに来て**!」と叫びました。
You snooze, you lose—come 'n' get it while it's hot!
遅れると損するよ—**取りにおいで**、まだ温かいうちに!