"cold feet" بـKorean
겁이 나다망설이다
التعريف
중요한 일을 앞두고 갑자기 불안하거나 망설이게 되는 것. 결혼식이나 발표 같은 큰 일 앞에서 자주 쓴다.
ملاحظات الاستخدام (Korean)
비공식적으로 자주 쓰이며, 'get cold feet', 'have cold feet' 같은 구조로 많이 사용된다. 결혼 등 큰 일 앞에서의 망설임에 특히 잘 쓰임.
أمثلة
She got cold feet before her wedding day.
결혼식 전날 그녀는 **겁이 났다**.
He started to get cold feet about moving abroad.
그는 해외 이주를 앞두고 **망설이기 시작했다**.
Don't get cold feet—you can do it!
**겁내지 마**—할 수 있어!
She nearly called off the trip because she got cold feet at the last minute.
마지막 순간에 **겁이 나서** 여행을 거의 취소할 뻔했다.
It's normal to have cold feet before making a big decision like this.
이런 큰 결정을 앞두고 **망설이는 것**은 정상이다.
He promised to go on stage, but he got cold feet right before the show.
무대에 서겠다고 했지만 공연 직전에 **겁이 났다**.