اكتب أي كلمة!

"cojones" بـChinese (Simplified)

胆量雄心 (俚语,粗俗)

التعريف

来自西班牙语的俚语,字面意思是“睾丸”,常用来形容勇气、胆量或大胆。

ملاحظات الاستخدام (Chinese (Simplified))

极为不正式甚至粗俗,仅适用于亲密朋友之间。常见用法有“have the cojones to...”,用于评价非常有勇气的人。在正式场合避免使用。

أمثلة

It takes real cojones to stand up to the boss.

挑战老板需要真正的**胆量**。

She has the cojones to say what everyone is thinking.

她有**胆量**说出大家心里想的。

Not everyone has the cojones to try something new.

不是每个人都有**胆量**尝试新事物。

Dude, you've got serious cojones for pulling that stunt!

兄弟,你那样做真是太有**胆量**了!

I wish I had the cojones to quit my job and travel the world.

我真希望有**胆量**辞职去环游世界。

He finally showed some cojones and asked her out.

他终于鼓起了**胆量**邀请她出去。