"coin a phrase" بـArabic
التعريف
ابتكار عبارة جديدة أو تعبير جديد، خاصة إذا أصبح شائعًا أو واسع الاستخدام.
ملاحظات الاستخدام (Arabic)
تستخدم عند ابتكار تعبير جديد، وغالبًا بشكل رسمي أو مزاح ('إن صح التعبير'). لا تُستخدم للعبارات المعروفة سابقًا.
أمثلة
He was the first to coin a phrase that everyone uses now.
كان أول من **صاغ عبارة** يستخدمها الجميع الآن.
Sometimes authors coin a phrase to express a new idea.
أحيانًا يقوم المؤلفون بـ**صياغة عبارة** للتعبير عن فكرة جديدة.
Shakespeare loved to coin a phrase in his plays.
كان شكسبير يحب **صياغة العبارات** في مسرحياته.
Let me coin a phrase here—‘tech fatigue’ is real in today’s world.
دعني **أصيغ عبارة** هنا: 'إرهاق التكنولوجيا' هو أمر حقيقي هذه الأيام.
Journalists often try to coin a phrase that captures the mood of the country.
غالبًا ما يحاول الصحفيون **صياغة عبارة** تعكس حالة البلاد.
It's not easy to coin a phrase that sticks with people for years.
ليس من السهل **صياغة عبارة** تبقى في أذهان الناس لسنوات.