"cockney" بـJapanese
コックニー(ロンドン東部出身者・コックニー訛り)
التعريف
コックニーとは、ロンドン東部出身の人、またはその地域独特の訛りや話し方のことです。人や話し方の両方に使います。
ملاحظات الاستخدام (Japanese)
「cockney」は人やアクセント両方の意味で使います。親しみを込める場合もありますが、不適切に使うと失礼に聞こえることもあります。コックニー訛りはイギリス文化で有名で、押韻スラングも含まれます。カジュアルな場で使われます。
أمثلة
My grandfather is a proud cockney.
私の祖父は誇り高い**コックニー**です。
She speaks with a strong cockney accent.
彼女は強い**コックニー**訛りで話します。
A true cockney is born within earshot of Bow Bells.
本当の**コックニー**はボウベルが聞こえる範囲で生まれます。
I love listening to old cockney songs from London.
私はロンドンの昔の**コックニー**ソングを聴くのが大好きです。
He made a joke in perfect cockney rhyming slang.
彼は完璧な**コックニー**韻を使って冗談を言った。
Some movies use a cockney character to show London’s working class culture.
いくつかの映画では、ロンドンの労働者階級文化を表すために**コックニー**キャラクターが登場する。