"cockle" بـJapanese
ザルガイしわ(紙や布の)
التعريف
食用できる丸い殻を持つ小さな貝で、主に砂浜に生息しています。また、紙や布にできる軽いしわや歪みも指します。
ملاحظات الاستخدام (Japanese)
イギリス英語でよく貝類を指します。紙や布のしわは専門分野で使われます。「warm the cockles of one's heart」は心を温かくする意味の表現です。
أمثلة
The cockle has a round, ribbed shell.
**ザルガイ**は丸くて筋のある殻を持っています。
We collected cockles on the beach.
私たちは浜辺で**ザルガイ**を集めました。
Many people eat cockles as seafood.
多くの人がシーフードとして**ザルガイ**を食べます。
She ordered a bowl of steamed cockles at the market.
彼女は市場で蒸した**ザルガイ**のボウルを注文しました。
Be careful not to cockle the paper when you glue it.
紙に糊を貼るときは**しわ**にならないよう注意してね。
The expression "warm the cockles of your heart" means to make you feel happy inside.
「warm the **cockles** of your heart」という表現は心が温かくなることを意味します。