"close the stable door after the horse has bolted" بـRussian
التعريف
Когда предпринимают меры только после того, как проблема уже произошла, и предотвратить уже ничего нельзя.
ملاحظات الاستخدام (Russian)
Фраза используется в разговорной речи, чтобы критиковать запоздалые действия или бессмысленные меры, когда уже ничего не изменить. Не используется в прямом смысле про конюшни или лошадей.
أمثلة
It's pointless to close the stable door after the horse has bolted; the files are already gone.
Смысла **пить боржоми после драки** нет; файлы уже исчезли.
They tried to fix the leak, but it was closing the stable door after the horse had bolted.
Они пытались устранить утечку, но это было **запирать конюшню после того, как лошадь убежала**.
You can't close the stable door after the horse has bolted—next time, be prepared.
Ты не можешь **запирать конюшню после того, как лошадь убежала** — в следующий раз будь готов.
Introducing new safety rules now is just closing the stable door after the horse has bolted.
Вводить новые правила безопасности сейчас — это просто **запирать конюшню после того, как лошадь убежала**.
After the theft, buying insurance felt like closing the stable door after the horse had bolted.
Покупать страховку после кражи — это **поздно пить боржоми**.
If you only start studying after failing the test, you’re closing the stable door after the horse has bolted.
Если ты начнешь учиться только после провала на экзамене — это **запирать конюшню после того, как лошадь убежала**.