"close on the heels of" بـChinese (Simplified)
紧随其后紧跟着
التعريف
如果某事紧随另一件事情发生,意思是它很快或立刻发生在后面。
ملاحظات الاستخدام (Chinese (Simplified))
这是一个较为正式的表达,多用于新闻、报道或正式场合,强调两件事之间几乎没有时间间隔。日常口语中较少用,一般改用‘紧接着’、‘刚刚之后’等说法。
أمثلة
The second runner finished close on the heels of the winner.
第二名选手在冠军**紧随其后**完成了比赛。
A string of burglaries happened close on the heels of the bank robbery.
银行抢劫后**紧随其后**发生了一连串入室盗窃事件。
The new law was passed close on the heels of a big scandal.
新法律是在一起大丑闻**紧随其后**通过的。
The heavy rain came close on the heels of the storm.
暴雨**紧随其后**在暴风雨之后到来。
Rumors of layoffs began close on the heels of the company’s quarterly report.
公司季度报告发布后,裁员的传言**紧随其后**。
Public protests erupted close on the heels of the new policy announcement.
新政策宣布后,公众抗议**紧随其后**爆发。