"clodhoppers" بـJapanese
ごつい靴ぶかぶかのブーツ
التعريف
大きくて重たい靴やブーツのこと。時には田舎くさくて不器用な人を指すこともある。
ملاحظات الاستخدام (Japanese)
くだけた言葉で、主に古くて大きい靴について使われます。不器用な人への表現は古く、失礼になる場合もあります。丁寧な場面では使用しません。
أمثلة
His clodhoppers were covered in mud after walking in the field.
彼の**ごつい靴**は、畑を歩いた後で泥だらけになった。
She wore big clodhoppers instead of fancy shoes.
彼女はおしゃれな靴の代わりに大きな**ぶかぶかのブーツ**を履いていた。
These old clodhoppers are uncomfortable, but they're strong.
この古い**ごつい靴**は履き心地が悪いけど丈夫だ。
I can't believe you still wear those clodhoppers from high school!
まだ高校時代のあの**ごつい靴**を履いてるなんて信じられない!
Dad called my new boots clodhoppers, but I like them.
お父さんは私の新しいブーツを**ごつい靴**って言ったけど、私は気に入ってる。
Try not to stomp around the house in your clodhoppers; you'll wake everyone up.
家の中で**ごつい靴**でドタドタ歩かないで、みんな起きちゃうから。