"chuck it down" بـChinese (Traditional)
傾盆大雨下得很大
التعريف
這是一個英國口語,意思是下大雨。形容雨下得很急很大。
ملاحظات الاستخدام (Chinese (Traditional))
是很口語的英式英語表達,類似“raining cats and dogs”、“it's pouring”。只形容大雨,不用於其它液體。
أمثلة
It's chucking it down outside, so bring an umbrella.
外面正在**下大雨**,所以带把伞。
We got wet because it started to chuck it down suddenly.
我們被淋濕了,因為突然**下起了傾盆大雨**。
If it chucks it down tomorrow, the picnic will be canceled.
如果明天**下大雨**,野餐就會取消。
Look at those clouds! It's about to chuck it down any minute now.
看那些烏雲!馬上就要**下大雨**了。
We waited in the car until it stopped chucking it down.
我們在車裡等到**大雨停了**。
I can't believe it's still chucking it down after all these hours.
怎麼下了這麼久**大雨**還沒停,真不敢相信。