اكتب أي كلمة!

"chip off the old block" بـArabic

نفس الشبه بأبيه/أمهصورة طبق الأصل من والده/والدته

التعريف

يقال هذا عندما يشبه شخص أحد والديه كثيرًا في الشكل أو التصرفات، وغالبًا بطريقة إيجابية.

ملاحظات الاستخدام (Arabic)

تعبير غير رسمي، غالبًا يُستخدم لإبراز الشبه الإيجابي أو المحايد بين الأولاد وأهلهم، خاصة في الشخصية أو المهارات. يمكن استخدامه للأبناء أو البنات، ويشبه 'يخلق من الشبه أربعين'، لكنه يحدد الوالد تحديداً.

أمثلة

Tom is a real chip off the old block; he loves music just like his father.

توم فعلاً **صورة طبق الأصل من والده**؛ يحب الموسيقى مثل والده.

She’s a chip off the old block when it comes to math skills.

هي **نفس الشبه بأمها/أبيها** عندما يتعلق الأمر بالرياضيات.

People say I’m a chip off the old block, just like my dad.

الناس يقولون إنني **صورة طبق الأصل من أبي**.

Everyone knew he’d be a chip off the old block—he just has that same sense of humor.

الجميع كان يعرف أنه سيكون **صورة أبيه**—فهو يملك نفس روح الدعابة.

You should see the way he cooks—total chip off the old block.

لازم تشوف كيف بيطبخ—**نفس الشبه بوالده/والدته**.

With that smile, she’s clearly a chip off the old block.

بهذا الابتسامة، هي واضحة أنها **صورة طبق الأصل من والدتها/والدها**.