"chip at" بـSpanish
التعريف
Retirar poco a poco pedazos de algo, o reducir/debilitar gradualmente algo paso a paso.
ملاحظات الاستخدام (Spanish)
Usualmente se usa en sentido figurado para hablar de progresos lentos al superar obstáculos, reducir problemas o desgastar algo. Frecuente con objetos ("chip at the wall") o temas abstractos ("chip at the debt"). No confundir con "chip in".
أمثلة
We need to chip at this stone to make it smooth.
Necesitamos **ir quitando** esta piedra para que quede lisa.
Bit by bit, they chipped at the old paint on the wall.
Poco a poco, **fueron quitando** la pintura vieja de la pared.
I try to chip at my homework so it doesn’t pile up.
Intento **avanzar poco a poco** con mis tareas para que no se acumulen.
She’s been chipping at her student loans for years, but there’s still a lot left.
Ella lleva años **pagando poco a poco** sus préstamos estudiantiles, pero todavía queda mucho.
If you chip at the problem every day, it’ll get smaller over time.
Si **vas abordando** el problema cada día, se hará cada vez más pequeño.
After months of work, we finally started to chip at the mountain of paperwork.
Tras meses de trabajo, finalmente comenzamos a **ir reduciendo** la montaña de papeleo.