"chinaman" بـArabic
التعريف
مصطلح قديم ويعد اليوم مهينًا، كان يستخدم للإشارة إلى الشخص الصيني. كما يُستخدم في الكريكيت لنوع من الرمية (تشاينامان).
ملاحظات الاستخدام (Arabic)
يُعتبر هذا المصطلح مهينًا للغاية ولا يُستخدم للإشارة للأشخاص. وربما يُستخدم أحيانًا في الكريكيت لنمط رمية معين، لكن قد يظل موضع خلاف وسوء فهم.
أمثلة
In the past, people wrongly called a Chinese man a Chinaman.
في الماضي، كان البعض يُطلق خطأً على الرجل الصيني اسم **صيني** (باستخدام مصطلح **Chinaman** المهين).
The word Chinaman is not acceptable today.
كلمة **صيني** (Chinaman) لم تعد مقبولة اليوم.
He was called a Chinaman, which made him feel bad.
تمت مناداته بـ**صيني** (Chinaman) مما جعله يشعر بالسوء.
The term Chinaman is now considered outdated and offensive in modern English.
مصطلح **صيني** (Chinaman) يُعد اليوم قديمًا ومهينًا في اللغة الإنجليزية الحديثة.
In cricket, some still refer to certain spin bowling as Chinaman, but it's controversial.
في الكريكيت، لا يزال البعض يصفون بعض أنواع الرمية بـ**تشاينامان** لكن ذلك مثير للجدل.
You should avoid saying Chinaman because it can really offend people.
يجب عليك تجنب قول **صيني** (Chinaman) لأنه قد يُسبب إهانة شديدة للناس.