"children should be seen and not heard" بـTurkish
التعريف
Bu deyim, çocukların sessiz ve uslu olmalarını, sadece gerekli olduğunda konuşmalarını anlatır. Çocukların büyükleri rahatsız etmemeleri, araya girmemeleri beklenir.
ملاحظات الاستخدام (Turkish)
Günümüzde eski moda ve sert bir deyimdir, bazen espri veya eleştiriyle kullanılır. Özellikle eski nesil disiplinli çocuk yetiştirme şekliyle bağlantılıdır.
أمثلة
My grandma always said, 'children should be seen and not heard'.
Büyükannem her zaman '**çocuklar görünmeli ama sesleri çıkmamalı**' derdi.
The teacher believed that children should be seen and not heard in the classroom.
Öğretmen sınıfta '**çocuklar görünmeli ama sesleri çıkmamalı**' diye inanırdı.
In the past, many parents agreed that children should be seen and not heard.
Eskiden birçok ebeveyn '**çocuklar görünmeli ama sesleri çıkmamalı**' diye hemfikirdi.
He rolled his eyes and said, 'Well, you know, in my house, children should be seen and not heard.'
Gözlerini devirdi ve 'Bilirsin, bizim evde '**çocuklar görünmeli ama sesleri çıkmamalı**'' dedi.
Whenever we got too noisy at the table, Dad would remind us: 'children should be seen and not heard.'
Masada fazla gürültü yaptığımızda babam hep uyarırdı: '**çocuklar görünmeli ama sesleri çıkmamalı**'.
The old saying 'children should be seen and not heard' really doesn't fit modern parenting anymore.
O eski deyim '**çocuklar görünmeli ama sesleri çıkmamalı**' artık modern ebeveynlikte işe yaramıyor.