"chappy" بـJapanese
ひび割れた乾燥した
التعريف
主に唇や肌が乾燥してひび割れている状態を表す、カジュアルな言い方です。寒い季節や乾燥時によく使われます。
ملاحظات الاستخدام (Japanese)
イギリス英語やカジュアルな会話でよく使われます。特に「chappy lips」と言って唇に使うことが多く、普通は“chapped”が標準的な表現です。
أمثلة
My lips get chappy in the winter.
冬は私の唇が**ひび割れた**状態になります。
He used lip balm because his lips were chappy.
彼は唇が**ひび割れた**のでリップクリームを塗った。
The cold wind made my hands chappy.
冷たい風のせいで手が**ひび割れた**。
I need some chapstick—my lips feel really chappy today.
リップクリームが必要だ。今日は唇が本当に**ひび割れた**感じがする。
Don’t you hate when the weather turns your lips all chappy?
天気のせいで唇が**ひび割れた**状態になるの、嫌じゃない?
After skiing all day, everyone’s skin was a bit chappy from the wind.
一日中スキーをした後、みんなの肌が風で少し**乾燥して**いた。