"change of heart" بـRussian
التعريف
Когда мнение, отношение или чувства по какому-то вопросу резко или значительно меняются. Часто связано с изменением решения.
ملاحظات الاستخدام (Russian)
Обычно употребляется в неформальном контексте, когда кто-то передумывает по поводу важного решения. Например, 'иметь смену мнения' означает изменить решение.
أمثلة
He had a change of heart and decided not to move away.
Он испытал **смену мнения** и решил не уезжать.
After talking to her parents, she experienced a change of heart.
После разговора с родителями у неё произошла **перемена в сердце**.
The company had a change of heart about the new policy.
Компания испытала **смену мнения** по поводу новой политики.
I was going to quit my job, but I had a change of heart last night.
Я собирался уволиться, но прошлой ночью у меня произошла **смена мнения**.
They invited me to the party, and after some thought, I had a change of heart and said yes.
Они пригласили меня на вечеринку, и после раздумий у меня произошла **смена мнения**, я согласился.
It's not unusual to have a change of heart when big decisions are involved.
Это не редкость — иметь **смену мнения**, когда речь о серьёзных решениях.