"caviare" بـRussian
التعريف
Икра — это деликатес из солёных яиц осетровых рыб, часто ассоциируется с роскошью и подаётся на особых мероприятиях.
ملاحظات الاستخدام (Russian)
Слово 'caviare' устаревшее, обычно используется 'caviar'. Связано с роскошью; подают холодным, часто на тостах. Выражение 'икра для всех' намекает на что-то редкое и труднопонимаемое большинством.
أمثلة
She tried caviare for the first time at the party.
Она впервые попробовала **икру** на вечеринке.
Many people think caviare is too expensive.
Многие считают, что **икра** слишком дорога.
You eat caviare with a small spoon.
**Икру** едят маленькой ложкой.
"Wow, is that real caviare? I've only seen it in movies!"
«Вау, это настоящая **икра**? Я видел такую только в фильмах!»
Some say jazz is like caviare to the general—appreciated by a few, misunderstood by many.
Говорят, что джаз — как **икра** для обычных людей: нравится немногим, а большинству непонятен.
To me, caviare tastes a bit salty and rich, but some love it.
Для меня вкус **икры** немного солёный и насыщенный, но некоторые её обожают.