اكتب أي كلمة!

"catch your drift" بـArabic

أفهم مغزى كلامكأدرك ما تعنيه

التعريف

أن تفهم ما يقصده شخص ما بالفعل، خاصة عندما يلمح إليه أو لا يقوله بشكل مباشر.

ملاحظات الاستخدام (Arabic)

تعبير غير رسمي يُستخدم عندما يُلمح شخص لشيء دون قوله بشكل مباشر. عادةً يُقال: 'I catch your drift' أو 'Do you catch my drift?'. كلمة 'drift' هنا تعني الفكرة العامة، وليس معناها الحرفي. لا يُستخدم في المراسلات الرسمية.

أمثلة

I catch your drift. You want to leave early.

**أفهم مغزى كلامك**. أنت تريد المغادرة مبكراً.

Do you catch my drift, or should I explain more?

**هل أدركت ما أعنيه** أم يجب أن أشرح أكثر؟

He didn't say it directly, but I catch his drift.

لم يقلها مباشرة، لكنني **أدركت ما يقصده**.

You keep mentioning the weather—are you trying to get out of working today? Yeah, I catch your drift.

أنت تلّمح كثيراً عن الجو، هل تحاول التهرب من العمل اليوم؟ نعم، **أفهم قصدك**.

"We might be more comfortable somewhere else," he said with a wink. I catch your drift.

"ربما سنكون أكثر راحة في مكان آخر"، قال وهو يغمز. **أفهم ما تقصده**.

Not everyone would catch your drift—try being a bit more direct.

ليس الجميع سوف **يفهم مغزى كلامك**—حاول أن تكون أكثر وضوحاً.