"catch wind of" بـRussian
التعريف
Информация или слух доходит до человека, особенно когда это ещё не стало общедоступным.
ملاحظات الاستخدام (Russian)
Идиома неформальная, подходит для разговорного стиля. Используется с тайными или неофициальными новостями, а не просто с любыми фактами.
أمثلة
If the press catches wind of the story, it will be everywhere soon.
Если пресса **пронюхает** эту историю, она сразу станет везде.
She was surprised to catch wind of the news before anyone else.
Она удивилась, что первой **узнала по слухам** эту новость.
Nobody should catch wind of our surprise party.
Никто не должен **пронюхать** о нашей вечеринке-сюрпризе.
Word travels fast—once people catch wind of something, everyone talks.
Слухи распространяются быстро — как только кто-то **пронюхает** что-то, все начинают обсуждать.
I don't know how you caught wind of my plans, but now the secret's out.
Не знаю, как ты **пронюхал** о моих планах, но теперь секрет раскрыт.
If the boss catches wind of our idea, she might actually like it.
Если начальница **пронюхает** о нашей идее, ей может понравиться.