"catch wind of" بـJapanese
噂を聞きつける情報を耳にする
التعريف
まだ多くの人が知らないうちに、誰かから噂や情報を耳にすること。
ملاحظات الاستخدام (Japanese)
カジュアルな会話や文章で使う表現。公式な場には向きません。「噂を聞きつける」は秘密やゴシップなどに対して自然です。
أمثلة
If the press catches wind of the story, it will be everywhere soon.
マスコミがこの話を**噂で聞きつけたら**、すぐに広まるだろう。
She was surprised to catch wind of the news before anyone else.
彼女は誰よりも先に**噂を聞きつけて**驚いた。
Nobody should catch wind of our surprise party.
誰にもサプライズパーティーのことを**噂で聞きつけられない**ように。
Word travels fast—once people catch wind of something, everyone talks.
噂は広まるのが早い——誰かが何かを**噂で聞きつける**と、すぐに皆が話すようになる。
I don't know how you caught wind of my plans, but now the secret's out.
どうやって私の計画を**噂で聞きつけた**のかわからないけど、もう秘密じゃなくなったね。
If the boss catches wind of our idea, she might actually like it.
上司が私たちのアイデアを**噂で聞きつけたら**、意外と気に入るかもしれない。