اكتب أي كلمة!

"castoff" بـJapanese

お下がり不要品

التعريف

「Castoff」とはもう要らなくなって捨てられた物やお下がりのこと。主に古着や使わなくなった物を指します。

ملاحظات الاستخدام (Japanese)

名詞として使われ、「お下がり」は服に多く使われますが、ほかの不要な物にも使われます。「cast off」(動詞)とは意味が異なるので注意してください。

أمثلة

She gave her old castoff clothes to charity.

彼女は古い**お下がり**の服を慈善団体に寄付した。

This broken toy is just a castoff now.

この壊れたおもちゃは今やただの**不要品**です。

The store sells castoffs at a low price.

その店は**お下がり**を安く売っています。

He never minds wearing his brother's castoffs—he says it's good for the planet.

彼は兄のお**下がり**を着るのを全く気にしません―環境にいいと言っています。

Garage sales are full of other people's castoffs, but sometimes you find real treasures.

ガレージセールには他人の**お下がり**がたくさんあるけど、たまに本当のお宝が見つかることもある。

Don't be embarrassed by castoffs—vintage style is totally in these days!

**お下がり**を恥ずかしがらないで―今はヴィンテージスタイルが大人気ですよ!