"cast pearls before swine" بـHindi
التعريف
किसी ऐसी चीज़ को देना जिसे लोग सराह न सकें या उसकी कद्र न करें।
ملاحظات الاستخدام (Hindi)
अधिकतर औपचारिक या साहित्यिक संदर्भ में उपयोग होता है, खासकर जब विचार, सलाह या कला की बात हो, न कि सिर्फ चीज़ों की।
أمثلة
Giving your best advice to someone who never listens is like casting pearls before swine.
अपने सबसे अच्छे सुझाव को ऐसे व्यक्ति को देना जो कभी न सुने, **मूर्खों के आगे मोती बिखेरना** है।
Explaining art history to children may feel like casting pearls before swine.
बच्चों को कला का इतिहास समझाना शायद **मूर्खों के आगे मोती बिखेरना** जैसा लगे।
Some say sharing deep poetry with critics is like casting pearls before swine.
कुछ कहते हैं कि आलोचकों के साथ गहरी कविता साझा करना **मूर्खों के आगे मोती बिखेरना** है।
Honestly, talking about philosophy at this party feels like casting pearls before swine.
सच कहूँ तो, इस पार्टी में दर्शनशास्त्र पर बात करना **मूर्खों के आगे मोती बिखेरना** जैसा है।
Don't waste your energy arguing with him—it's just casting pearls before swine.
उससे बहस में अपनी ऊर्जा मत बर्बाद करो—यह **मूर्खों के आगे मोती बिखेरना** है।
I tried to share my creative ideas at work, but it felt like casting pearls before swine.
मैंने काम पर अपनी रचनात्मक सोच साझा करने की कोशिश की, पर यह **मूर्खों के आगे मोती बिखेरना** जैसा लगा।