"cash is king" بـSpanish
التعريف
Esta expresión significa que tener efectivo (dinero disponible al instante) es lo más valioso, especialmente en tiempos inciertos o difíciles. Sugiere que el efectivo te da más poder y flexibilidad que otras formas de riqueza.
ملاحظات الاستخدام (Spanish)
Se utiliza principalmente en negocios, finanzas y economía, tanto en contextos formales como informales. Subraya la importancia de la liquidez en tiempos de crisis o incertidumbre. A menudo se usa de manera figurada, no siempre literalmente.
أمثلة
During a crisis, people say cash is king.
Durante una crisis, la gente dice que **el efectivo es el rey**.
Small businesses know that cash is king when paying bills.
Las pequeñas empresas saben que **el efectivo es el rey** a la hora de pagar las facturas.
My father often reminds me that cash is king.
Mi padre suele recordarme que **el efectivo es el rey**.
In tough markets, investors quickly learn that cash is king.
En mercados difíciles, los inversores aprenden rápido que **el efectivo es el rey**.
We wanted to invest, but right now, cash is king for us.
Queríamos invertir, pero ahora mismo, **el efectivo es el rey** para nosotros.
Some companies survived the recession because they understood cash is king.
Algunas empresas sobrevivieron a la recesión porque entendieron que **el efectivo es el rey**.