اكتب أي كلمة!

"carve in stone" بـArabic

منقوش في الحجر (مجازي)قرار نهائي

التعريف

إذا كان شيء 'منقوش في الحجر'، فهذا يعني أنه ثابت ولا يمكن تغييره.

ملاحظات الاستخدام (Arabic)

غالبًا ما تستخدم في النفي: 'ليس منقوشًا في الحجر' للإشارة إلى أن الأمور يمكن أن تتغير. تعبير مجازي يتعلق بالخطط أو القواعد أو القرارات. تستخدم غالبًا في السياقات الرسمية أو المحايدة.

أمثلة

This rule isn't carved in stone; we can change it if needed.

هذه القاعدة ليست **منقوشة في الحجر**؛ يمكننا تغييرها إذا لزم الأمر.

Our meeting time isn't carved in stone yet.

موعد اجتماعنا لم يكن **منقوشًا في الحجر** بعد.

Just because it's a rule doesn't mean it's carved in stone.

لمجرد أنه قانون لا يعني أنه **منقوش في الحجر**.

Our plans aren't carved in stone—we can change them if something comes up.

خططنا ليست **منقوشة في الحجر** — يمكننا تغييرها إذا حدث شيء.

Don’t worry, none of this is carved in stone. We can be flexible.

لا تقلق، لا شيء من هذا **منقوش في الحجر**. يمكننا أن نكون مرنين.

The deadline isn’t carved in stone; let me know if you need more time.

الموعد النهائي ليس **منقوشًا في الحجر**؛ أخبرني إذا كنت بحاجة للمزيد من الوقت.