"carry a secret to the grave" بـChinese (Traditional)
把秘密帶進墳墓
التعريف
一輩子都不告訴任何人,一直到死都守住秘密。
ملاحظات الاستخدام (Chinese (Traditional))
這是比喻且有點誇張的說法,強調永遠守住秘密。正式和口語都有用。和中文“一輩子不說出去”類似。通常指很重要的秘密。
أمثلة
She promised to carry a secret to the grave.
彼女は**把秘密帶進墳墓**と約束した。
He will carry a secret to the grave rather than tell anyone.
彼は誰にも話さず**秘密を墓場まで持っていく**だろう。
Some people carry a secret to the grave all their lives.
ある人は一生**秘密を墓場まで持っていく**。
If you tell me, I promise I'll carry your secret to the grave.
もし教えてくれたら、私は**あなたの秘密を墓場まで持っていく**と約束するよ。
He never spoke of his past—he chose to carry those secrets to the grave.
彼は過去について決して語らなかった—その秘密を**墓場まで持っていく**ことを選んだ。
Everyone suspects she knows the truth, but she'll carry that secret to the grave.
みんな彼女が真実を知っていると疑っているが、彼女はその**秘密を墓場まで持っていく**だろう。