اكتب أي كلمة!

"care if i join you" بـArabic

هل تمانع إذا انضممت إليك؟

التعريف

طريقة مهذبة وغير رسمية لطلب الإذن بالانضمام إلى شخص ما، غالبًا عندما يكونون جالسين أو يأكلون أو يعملون معًا.

ملاحظات الاستخدام (Arabic)

هذا التعبير ودي وغير رسمي، ويُستخدم بين الأصدقاء أو الزملاء أو في الأجواء غير الرسمية. يلطّف الطلب ويظهر الاحترام لمساحة الآخر. غير مناسب في المواقف الرسمية جداً؛ استخدم عبارات أكثر رسمية مثل: 'هل يمكنني الانضمام إليك؟'.

أمثلة

Care if I join you for lunch?

هل **تمانع إذا انضممت إليك** على الغداء؟

Hey, care if I join you at this table?

مرحبًا، **هل تمانع إذا انضممت إليك** على هذه الطاولة؟

Do you care if I join you for the meeting?

هل **تمانع إذا انضممت إليك** في الاجتماع؟

Mind if I sit here? Actually, care if I join you?

هل تمانع إذا جلست هنا؟ في الواقع، **هل تمانع إذا انضممت إليك**؟

Everyone looks busy. Care if I join you and help out?

الجميع مشغول. **هل تمانع إذا انضممت إليك** وساعدت؟

Hey, you guys playing chess? Care if I join you for the next game?

أنتم تلعبون الشطرنج؟ **هل تمانع إذا انضممت إليك** في الجولة القادمة؟