"candle in the wind" بـChinese (Traditional)
風中的蠟燭易受傷害的人
التعريف
用來形容人在困難面前脆弱、容易受傷害或無法承受打擊的詩意說法,就像風中的蠟燭一樣容易熄滅。
ملاحظات الاستخدام (Chinese (Traditional))
主要是比喻和詩意用法,因艾爾頓·約翰的著名歌曲而廣為人知。用來形容性格脆弱、難以承受壓力的人,只能作為隱喻,不能用於實際蠟燭。
أمثلة
She lived her whole life like a candle in the wind.
她這一生就像**風中的蠟燭**一樣。
Many see the singer as a candle in the wind after her struggles.
很多人在她歷經困難後,認為這位歌手就像**風中的蠟燭**。
He felt like a candle in the wind when he lost his job.
他失業時覺得自己就像**風中的蠟燭**。
After the scandal, she was just a candle in the wind—lost and alone.
醜聞過後,她如同**風中的蠟燭**,孤單無依。
People called her a candle in the wind, but she proved everyone wrong.
大家稱她為**風中的蠟燭**,但她證明瞭眾人都錯了。
Sometimes life makes you feel like a candle in the wind, but you have to keep shining.
有時候人生會讓你覺得自己是**風中的蠟燭**,但你還是要繼續發光。