"canary in a coal mine" بـChinese (Traditional)
煤礦裡的金絲雀
التعريف
「煤礦裡的金絲雀」指的是能在他人發現前,預警危險或問題的人或事物。
ملاحظات الاستخدام (Chinese (Traditional))
這是比喻性的成語,不是字面意思。常見於新聞、專業或正式語境,用來形容早期的警示訊號。常用於‘像煤礦裡的金絲雀一樣’。
أمثلة
The first signs of disease were the canary in a coal mine for the doctors.
疾病的最初跡象對醫生來說就是**煤礦裡的金絲雀**。
Falling fish populations can be a canary in a coal mine for pollution.
魚類數量減少可能是**煤礦裡的金絲雀**,預示著污染。
The slow sales acted as a canary in a coal mine for the new product.
銷售緩慢成了新產品的**煤礦裡的金絲雀**。
Young people leaving town is the canary in a coal mine for the local economy.
年輕人離開小鎮是當地經濟的**煤礦裡的金絲雀**。
Social media complaints acted as a canary in a coal mine for the company's PR team.
社羣媒體上的投訴成了公司公關團隊的**煤礦裡的金絲雀**。
Rising temperatures in the region are the canary in a coal mine for climate change.
該地區氣溫上升,是氣候變遷的**煤礦裡的金絲雀**。