"can you keep a secret" بـJapanese
秘密を守れる?秘密にできる?
التعريف
これは誰かが秘密を他の人に言わないでいられるかどうかを尋ねる時に使うフレーズです。
ملاحظات الاستخدام (Japanese)
内緒話や個人的な話を始める時によく使います。カジュアルで親しい雰囲気に使われ、真剣にも冗談っぽくもなります。「promise not to tell?」も同じ意味で使えます。
أمثلة
Can you keep a secret? I have something to tell you.
**秘密を守れる?** ちょっと話したいことがあるの。
Before I say this, can you keep a secret?
これを言う前に、**秘密を守れる?**
He asked, 'Can you keep a secret?' before telling his story.
彼は「**秘密を守れる?**」と聞いてから、自分の話を始めた。
Can you keep a secret? Because what I’m about to say is for your ears only.
**秘密を守れる?** これから言うことはあなただけに話すの。
Listen, can you keep a secret? This is totally off the record.
ねえ、**秘密を守れる?** これは完全にオフレコだよ。
So, can you keep a secret, or should I stay quiet?
じゃあ、**秘密を守れる?** それとも黙っていた方がいい?