اكتب أي كلمة!

"can you hold" بـJapanese

少々お待ちいただけますか

التعريف

この表現は、主に電話で相手に少し待ってほしいと丁寧にお願いする時に使います。他の場面で一時的に待ってほしい時にも使われます。

ملاحظات الاستخدام (Japanese)

主に電話で「Can you hold?」は「少し待ってください」という意味です。「please」を付けるとより丁寧です。物を持つ意味では使いません。

أمثلة

Can you hold for a moment while I check your file?

少々お待ちいただけますか?ファイルを確認しますので。

Sorry, can you hold while I get my manager?

すみません、マネージャーを呼びますので少し**お待ちいただけますか**?

Can you hold on the line, please?

お電話のまま**少々お待ちいただけますか**?

Just a sec, can you hold while I pull up your account?

少々お待ちいただけますか?今アカウント情報を出しますので。

I'm getting another call—can you hold for just a minute?

他の電話がかかってきています。**少々お待ちいただけますか**?すぐ戻ります。

Can you hold? I promise I’ll be quick.

**少々お待ちいただけますか**?すぐ戻ります。