"can i tell her who's calling" بـKorean
التعريف
전화를 대신 받는 사람이 상대방에게 누가 전화했는지 정중하게 물어볼 때 사용하는 표현입니다.
ملاحظات الاستخدام (Korean)
주로 리셉션 직원이나 다른 사람의 전화를 대신 받을 때 사용합니다. 매우 공손하고 공식적인 표현이므로 일상 대화에서 직접적으로 사용하지 않습니다.
أمثلة
Can I tell her who's calling before I put you through?
연결해 드리기 전에, **누가 전화하셨는지 말씀드려도 될까요**?
Receptionists often say, "Can I tell her who's calling?"
리셉션 직원들은 종종 "**누가 전화하셨는지 말씀드려도 될까요**?"라고 말합니다.
If you call an office, you might hear, "Can I tell her who's calling?"
사무실에 전화하면 "**누가 전화하셨는지 말씀드려도 될까요**?"라는 말을 들을 수 있습니다.
"Can I tell her who's calling? She likes to know before she picks up."
**누가 전화하셨는지 말씀드려도 될까요**? 그분은 받기 전에 알고 싶어 해요.
The secretary answered with, "Can I tell her who's calling for you?"
비서가 "**누가 전화하셨는지 말씀드려도 될까요**?"라고 답했습니다.
If you're not sure who the caller is, politely say, "Can I tell her who's calling so I can let her know?"
누군지 확실하지 않다면 정중하게 "**누가 전화하셨는지 말씀드려도 될까요**?"라고 하세요.