اكتب أي كلمة!

"can't see your hand in front of your face" بـTurkish

elini uzatsan göremeyecek kadar karanlıkgöz gözü görmüyor

التعريف

Öylesine karanlık veya sisli ki, elini uzatsan bile göremezsin, hiçbir şey görünmez.

ملاحظات الاستخدام (Turkish)

İfade en çok zifiri karanlık veya yoğun sis gibi durumlarda kullanılır; loş ışık için uygun değildir. Mecaz anlamda da tamamen belirsiz durumlar için söylenebilir.

أمثلة

It was so dark, I couldn't see my hand in front of my face.

O kadar karanlıktı ki **elimi uzatsam göremedim**.

When the fog rolled in, you couldn't see your hand in front of your face.

Sisin inmesiyle birlikte **elini uzatsan göremiyordun**.

Inside the cave, you can't see your hand in front of your face.

Mağaranın içinde **elini uzatsan göremiyorsun**.

The blackout was so bad last night, you couldn’t see your hand in front of your face in the living room.

Dün geceki elektrik kesintisi öyle kötüydü ki salonda **elini uzatsan göremiyordun**.

I got lost in the woods after sunset, and I couldn't see my hand in front of my face.

Gün battıktan sonra ormanda kayboldum, **elimi uzatsam göremedim**.

It was so misty this morning I couldn’t see my hand in front of my face driving to work.

Bu sabah öyle bir sis vardı ki işe giderken **elini uzatsan göremiyordun**.