"by the sweat of your brow" بـJapanese
汗水を流して苦労して
التعريف
自分の力で一生懸命働き、努力して何かを成し遂げたり手に入れたりすることを意味します。
ملاحظات الاستخدام (Japanese)
やや文語的な表現です。『汗水を流して』は運や他人の助けではなく、自分の努力だけで成し遂げたことを強調したい時に使います。
أمثلة
He built his business by the sweat of his brow.
彼は**汗水を流して**自分のビジネスを築き上げた。
They survived by the sweat of their brow.
彼らは**汗水を流して**生き残った。
Everything we have was earned by the sweat of our brow.
私たちが持っているものはすべて**汗水を流して**得たものです。
My parents put me through college by the sweat of their brow.
両親は私を**汗水を流して**大学に通わせてくれた。
She owns that land, but it wasn’t handed to her—she got it by the sweat of her brow.
彼女がその土地を持っているのは、ただもらったからではない—**汗水を流して**手に入れたのだ。
You can really tell this house was built by the sweat of their brow—look at the details.
この家が**汗水を流して**建てられたのがよくわかる—細部を見てごらん。