"by halves" بـChinese (Simplified)
半途而废马马虎虎
التعريف
“by halves”指做事不全力以赴,只做了一半或只是部分完成。
ملاحظات الاستخدام (Chinese (Simplified))
这个表达偏正式或文学,多见于否定句(如'never do things by halves')。强调努力不够或做事不彻底。日常口语少用,强调时会出现。
أمثلة
She never does anything by halves.
她做事从不**半途而废**。
Don’t study by halves if you want to pass the test.
如果你想通过考试,别**马马虎虎**地学习。
His efforts were only by halves, so he didn’t succeed.
他的努力只是**半途而废**,所以没成功。
They started the project full of energy, but ended up doing it by halves.
他们开始项目时很有干劲,但最后却**半途而废**。
You can’t expect great results if you always do things by halves.
如果你总是**马马虎虎**地做事,就别指望会有好结果。
I’m not the type to do a job by halves—it’s all or nothing for me.
我不是那种**半途而废**做事的人——要么全力以赴,要么不做。