اكتب أي كلمة!

"buzz off" بـJapanese

あっちへ行けどっか行け

التعريف

誰かにしつこくされた時などに、失礼またはとてもカジュアルに「どっか行け」と言う表現です。

ملاحظات الاستخدام (Japanese)

かなり失礼な表現なので、友達など親しい人にしか使わないこと。フォーマルな場面や目上の人には使わないようにしましょう。

أمثلة

Please buzz off and let me finish my work.

お願いだから**どっか行って**、仕事を終わらせてくれ。

He told his little brother to buzz off.

彼は弟に**どっか行け**と言った。

If you don't like it, just buzz off.

気に入らないなら、**どっか行け**よ。

Can you just buzz off? I'm not in the mood to talk.

ちょっと**あっちへ行って**くれない?今は話す気分じゃない。

She laughed and told him to buzz off before he could tease her again.

彼女は笑って、からかわれる前に彼に**どっか行け**と言った。

Alright, everyone, it's late—time to buzz off!

さて皆さん、もう遅いので**どっか行って**ください!