"buzz off" بـChinese (Simplified)
走开滚开
التعريف
粗鲁或非正式地让某人离开或不要打扰你的说法。
ملاحظات الاستخدام (Chinese (Simplified))
很不正式,甚至有点粗鲁,表达不耐烦或生气时用。常见于英式英语,不适合对陌生人或正式场合使用。
أمثلة
Please buzz off and let me finish my work.
请**走开**,让我完成我的工作。
He told his little brother to buzz off.
他让他弟弟**走开**。
If you don't like it, just buzz off.
如果你不喜欢,就**走开**。
Can you just buzz off? I'm not in the mood to talk.
你能**走开**吗?我现在不想说话。
She laughed and told him to buzz off before he could tease her again.
她笑了笑,告诉他在他再捉弄她之前**走开**。
Alright, everyone, it's late—time to buzz off!
好了,大家,已经晚了——该**走开**了!