اكتب أي كلمة!

"buy the next round" بـJapanese

次の一杯をおごる次のラウンドを買う

التعريف

グループ全員の次の飲み物をおごること、特にバーや飲み会でよく使います。みんなで順番におごります。

ملاحظات الاستخدام (Japanese)

カジュアルな表現で、飲み会で使われます。食べ物には使いません。みんなで順番を守るのが一般的です。

أمثلة

It's my turn to buy the next round.

次は私が**次の一杯をおごる**番だ。

Who wants to buy the next round?

誰が**次の一杯をおごる**?

Thanks for buying the next round!

**次の一杯をおごって**くれてありがとう!

Don't worry, I'll buy the next round.

心配しないで、**次の一杯は私がおごる**よ。

Everyone already bought a round, so now it's your turn to buy the next round.

みんなすでに**一杯ずつおごった**から、次はあなたの番で**次の一杯をおごる**だよ。

Let's head to the bar—who's going to buy the next round?

バーに行こう―誰が**次の一杯をおごる**?