"bump off" بـRussian
التعريف
Означает умышленно убить кого-то по заказу или по криминальным причинам; сленговое выражение.
ملاحظات الاستخدام (Russian)
Крайне разговорное, сленг; часто в детективах, криминальных фильмах или шутливых угрозах. Не используйте в формальной речи.
أمثلة
The gang planned to bump off their rival.
Банда планировала **замочить** своего конкурента.
He was worried someone would bump off the witness.
Он боялся, что кто-то может **замочить** свидетеля.
The hitman was hired to bump off the target.
Киллер был нанят, чтобы **замочить** цель.
You really think he has it in him to bump off somebody?
Ты правда думаешь, что он способен кого-то **замочить**?
Rumor has it they tried to bump off the boss last year.
Ходят слухи, что они пытались **убрать** босса в прошлом году.
He's always joking about how he'd like to bump off his noisy neighbors.
Он всегда шутит о том, как хотел бы **замочить** своих шумных соседей.