"buggering" بـChinese (Traditional)
煩人 (粗俗)強姦(極粗俗,侮辱性)
التعريف
“Buggering” 是粗俗俚語,可指惹人生氣、打擾,也可以指侮辱性的性行為(雞姦)。在英式英語裡常用來表達煩躁或失望。
ملاحظات الاستخدام (Chinese (Traditional))
極為粗俗,只限英式英語;常見於“buggering about/around”意指浪費時間。性相關用法極為冒犯,切勿在正式場合或美式英語中使用。
أمثلة
Stop buggering me while I’m working.
我工作時別再**煩我**了。
The kids are always buggering around instead of doing homework.
孩子們總是在**亂鬧**,不寫作業。
He got in trouble for buggering about during class.
他上課時**亂來**被批評了。
Can you stop buggering around and help me with this?
你能別再**拖拖拉拉**,幫我一下嗎?
He’s been buggering about all day and hasn’t done a thing.
他整天都在**混日子**,什麼都沒做。
Oh, buggering hell, I forgot my keys!
唉,**該死**,我忘了帶鑰匙!