"brown noser" بـKorean
아부쟁이
التعريف
자신의 이익을 위해 상사나 권위 있는 사람에게 지나치게 아부하는 사람을 뜻합니다. 보통 부정적인 의미로 사용됩니다.
ملاحظات الاستخدام (Korean)
매우 비공식적이고 비난의 의미가 있습니다. 직장이나 학교에서 상사나 선생님에게 과도하게 아부하는 사람을 비판할 때 사용합니다. 공식적인 상황에서는 사용을 피하세요.
أمثلة
Nobody likes a brown noser at work.
회사에서 **아부쟁이**를 좋아하는 사람은 없다.
He is such a brown noser with the teacher.
그는 선생님에게 정말 **아부쟁이**야.
Don’t be a brown noser just to get what you want.
원하는 걸 얻으려고 **아부쟁이**가 되지 마.
Everyone knows Jake is the biggest brown noser in the office.
모두들 제이크가 사무실에서 제일 큰 **아부쟁이**라는 걸 안다.
She acts like a real brown noser whenever the manager is around.
매니저가 있을 땐 그녀는 진짜 **아부쟁이**처럼 행동한다.
If you keep being a brown noser, people won’t respect you.
계속 **아부쟁이**처럼 굴면 사람들이 널 존중하지 않을 거야.