اكتب أي كلمة!

"broach" بـArabic

إثارة موضوعطرح (قضية)

التعريف

البدء في الحديث عن موضوع غالبًا ما يكون حساسًا أو صعبًا أو جديدًا. تعني إثارة قضية للنقاش.

ملاحظات الاستخدام (Arabic)

'Broach' كلمة رسمية وغالبًا تستخدم مع مواضيع حساسة: 'broach a subject'. لا تخلط بينها وبين 'brooch' (دبوس زينة). لا تستعمل كثيرًا في اللغة اليومية.

أمثلة

He didn't know how to broach the topic of moving.

لم يعرف كيف **يطرح** موضوع الانتقال.

I want to broach a serious issue with you.

أريد أن **أطرح** قضية جادة معك.

She was nervous to broach the subject in front of everyone.

كانت متوترة بشأن **إثارة** الموضوع أمام الجميع.

Let me broach something that’s been on my mind lately.

دعني **أثير** شيئاً كان يشغل بالي مؤخراً.

It can be tricky to broach sensitive topics at work.

قد يكون من الصعب **طرح** مواضيع حساسة في العمل.

Nobody wanted to broach the subject of layoffs.

لم يرغب أحد في **إثارة** موضوع التسريحات.