اكتب أي كلمة!

"bring to account" بـSpanish

llevar ante la justiciaresponsabilizar

التعريف

Exigir que alguien explique sus acciones, especialmente para responsabilizarlo por algo malo o incorrecto que haya hecho.

ملاحظات الاستخدام (Spanish)

Frase algo formal, frecuente en contextos legales o serios. Se usa principalmente como "llevar a alguien ante la justicia" o "responsabilizar a alguien por algo". Enfatiza la exigencia de responsabilidad, no solo pedir información.

أمثلة

The government promised to bring to account anyone involved in corruption.

El gobierno prometió **llevar ante la justicia** a cualquiera involucrado en la corrupción.

They hope the new law will bring to account those who break environmental regulations.

Esperan que la nueva ley **responsabilice** a quienes infrinjan las normas medioambientales.

If someone commits fraud, they should be brought to account.

Si alguien comete fraude, debe ser **responsabilizado**.

It's time those responsible for the disaster were brought to account.

Ya es hora de que los responsables del desastre sean **responsabilizados**.

The activist worked hard to bring corrupt officials to account.

El activista trabajó duro para **llevar ante la justicia a los funcionarios corruptos**.

He managed to avoid being brought to account for his actions for years.

Durante años logró evitar ser **responsabilizado** por sus acciones.