اكتب أي كلمة!

"bring the house down" بـSpanish

arrasar (en un espectáculo)causar sensación

التعريف

Hacer que el público reaccione con fuertes aplausos, risas o entusiasmo, especialmente después de una actuación excelente o divertida.

ملاحظات الاستخدام (Spanish)

Es una expresión informal, común en contextos de espectáculo (teatro, música, comedia). No significa destruir el lugar, sino lograr una reacción muy fuerte del público. Se usa con 'actuación', 'presentación', 'chiste', etc. No usar para reacciones normales, solo cuando el público está realmente entusiasmado.

أمثلة

The magician brought the house down with his last trick.

El mago **arrasó** con su último truco.

Her song brought the house down at the concert.

Su canción **causó sensación** en el concierto.

The comedian's joke brought the house down.

El chiste del comediante **hizo reír a carcajadas a todo el público**.

They weren't expecting to bring the house down, but their dance blew everyone away.

No esperaban **arrasar**, pero su baile dejó a todos impactados.

The actor's speech at the award show brought the house down and had everyone cheering.

El discurso del actor en la premiación **causó sensación** y todos aplaudieron.

Her magic trick didn't just impress people—it really brought the house down!

Su truco de magia no solo impresionó, ¡realmente **arraso**!