"bring out of" بـSpanish
التعريف
Llevar a alguien o algo fuera de un lugar o situación. También se usa para ayudar a una persona a salir de una condición negativa, como la tristeza o un problema.
ملاحظات الاستخدام (Spanish)
Se usa frecuentemente con lugares ("bring out of the house") y estados emocionales ("bring out of sadness"). Puede ser literal o figurativo. Suele ser informal. No confundir con "bring out" (sacar a la luz, revelar) ni con "take out" (más movimiento físico).
أمثلة
She brought him out of the building during the fire.
Ella lo **sacó de** el edificio durante el incendio.
Music can bring people out of sadness.
La música puede **sacar a las personas de** la tristeza.
He brought the dog out of the car.
Él **sacó al perro de** el coche.
Her jokes always bring me out of a bad mood.
Sus chistes siempre me **sacan de** un mal humor.
You can bring someone out of their shell with kindness.
Puedes **sacar a alguien de** su caparazón con amabilidad.
She managed to bring him out of his comfort zone for the first time.
Ella logró **sacarlo de** su zona de confort por primera vez.