"bring into the world" بـJapanese
التعريف
女性が赤ちゃんを産むこと、または何か新しいものを初めて生み出すことを指します。特に出産に使われます。
ملاحظات الاستخدام (Japanese)
主に詩的・フォーマルな場面で使われ、「出産する」や「何か新しいものを生み出す」という意味で使われます。「raise」(育てる)と混同しないこと。日常会話では「産む」を使うことが多いです。
أمثلة
She hopes to bring into the world a healthy baby.
彼女は健康な赤ちゃんを**世に生み出す**ことを願っている。
Many mothers bring into the world new life every day.
多くの母親が毎日新しい命を**世に生み出しています**。
Doctors help women bring into the world their children safely.
医師は女性たちが子どもを安全に**世に生み出す**のを手伝います。
She felt honored to bring into the world her first child.
彼女は自分の最初の子どもを**世に生み出せた**ことを誇りに思った。
Some people use 'create' to mean start something, but 'bring into the world' is usually for giving birth.
『create』は何かを始めるときに使われることがありますが、'**bring into the world**' は主に出産を表します。
It takes courage and love to bring into the world a new life.
新しい命を**世に生み出す**には勇気と愛が必要です。